home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
398
/
398.xpi
/
chrome
/
forecastfox.jar
/
locale
/
ru-RU
/
forecastfox.properties
< prev
Wrap
Text File
|
2010-02-04
|
22KB
|
369 lines
# ::::: Extension Description ::::: #
extensions.{0538E3E3-7E9B-4d49-8831-A227C80A7AD3}.description=Позволяет загружать подробный прогноз погоды для любой точки мира и показывать его в любой панели инструментов или на строке состояния.
# ::::: Localized Preferences ::::: #
forecastfox.units.current=1
forecastfox.radar.panel.label=Радар:
forecastfox.radar.tooltip.title=Изображение регионального радара
forecastfox.radar.tooltip.label=[dnam][nl]Широта: [lat][nl]Долгота: [lon]
forecastfox.cc.panel.label=Сейчас: [t], [tmp]
forecastfox.cc.tooltip.title=Сейчас в [dnam]
forecastfox.cc.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Ветер [windt], [winds]
forecastfox.cc.slider.title=[t], [tmp]
forecastfox.cc.slider.label=[dnam]
forecastfox.swa.panel.label=[dnam]
forecastfox.swa.tooltip.title=Штормовое предупреждение
forecastfox.swa.tooltip.label=[dnam]
forecastfox.swa.slider.title=Штормовое предупреждение
forecastfox.swa.slider.label=[dnam]
forecastfox.dayt.panel.label=[sday]: [tmp]
forecastfox.dayt.tooltip.title=[day], [part] ╨▓ [dnam]
forecastfox.dayt.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Ветер [windt], [winds]
forecastfox.dayf.panel.label=[sday]: [tmp]
forecastfox.dayf.tooltip.title=[day] [partn] ╨▓ [dnam]
forecastfox.dayf.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Ветер [windt], [winds]
# ::::: Web Errors ::::: #
ff.web.check.name=Установка набора значков Forecastfox
ff.web.check.url.message=Формат URL для установки набора значков неверен.
# ::::: Parser Errors ::::: #
ff.parser.load.name=Загрузка анализатора Forecastfox
ff.parser.load.exists.message=Файл parser.js не существует.
ff.parser.load.read.message=Невозможно прочитать следующий файл:\n%S.
ff.parser.load.empty.message=Файл parser.js пуст.
ff.parser.dom.valid.name=Ошибка формирования документа
ff.parser.dom.valid.message=Документ плохо сформирован (это может быть вызвано ПО для блокирования рекламы).
ff.parser.dom.loaded.name=Ошибка анализа документа
ff.parser.dom.loaded.message=Не был загружен анализатор документа.
ff.parser.cache.exists.name=Ошибка файла кэша
ff.parser.cache.exists.message=Файл кэша не существует.
ff.parser.cache.last.name=Ошибка даты последней модификации кэша
ff.parser.cache.last.message=С момента кэширования данных файл анализатора был изменён.
ff.parser.cache.read.name=Ошибка чтения кэша
ff.parser.cache.read.message=Необходимы права на чтение следующего файла:\n%S.
ff.parser.cache.content.name=Ошибка содержимого кэша
ff.parser.cache.content.message=В кэше отсутствуют данные.
ff.parser.serialize.name=Ошибка сериализации кэша Forecastfox
ff.parser.serialize.empty.message=Анализатор не содержит никаких данных для сериализации.
ff.parser.serialize.write.message=Необходимы права на запись для следующего файла:\n%S.
# ::::: Parser Translated Forecasts ::::: #
ff.parser.forecast.01=Солнечно
ff.parser.forecast.02=В основном солнечно
ff.parser.forecast.03=Временами солнечно
ff.parser.forecast.04=Переменная облачность
ff.parser.forecast.05=Подернутое дымкой солнце
ff.parser.forecast.06=Облачно с прояснениями
ff.parser.forecast.07=Облачно
ff.parser.forecast.08=Пасмурно
ff.parser.forecast.11=Туман
ff.parser.forecast.12=Ливневые дожди
ff.parser.forecast.13=Облачно с прояснениями, ливневые дожди
ff.parser.forecast.14=Временами солнечно, ливневые дожди
ff.parser.forecast.15=Грозы
ff.parser.forecast.16=Облачно с прояснениями, дожди и грозы
ff.parser.forecast.17=Временами солнечно, дожди и грозы
ff.parser.forecast.18=Дождь
ff.parser.forecast.19=Шквалистый ветер
ff.parser.forecast.20=Облачно с прояснениями, шквалистый ветер
ff.parser.forecast.21=Временами солнечно, шквалистый ветер
ff.parser.forecast.22=Снег
ff.parser.forecast.23=Облачно с прояснениями, снег
ff.parser.forecast.24=Лёд
ff.parser.forecast.25=Дождь со снегом
ff.parser.forecast.26=Ледяной дождь
ff.parser.forecast.29=Дождь и снег
ff.parser.forecast.30=Жарко
ff.parser.forecast.31=Холодно
ff.parser.forecast.32=Ветрено
# night
ff.parser.forecast.33=Ясно
ff.parser.forecast.34=В основном ясно
ff.parser.forecast.35=Небольшая облачность
ff.parser.forecast.36=Переменная облачность
ff.parser.forecast.37=Подернутая дымкой луна
ff.parser.forecast.38=Облачно с прояснениями
ff.parser.forecast.39=Небольшая облачность, ливневые дожди
ff.parser.forecast.40=Облачно с прояснениями, ливневые дожди
ff.parser.forecast.41=Небольшая облачность, грозы
ff.parser.forecast.42=Облачно с прояснениями, грозы
ff.parser.forecast.43=Облачно с прояснениями, шквалистый ветер
ff.parser.forecast.44=Облачно с прояснениями, снег
# ::::: Parser Translated Days ::::: #
ff.parser.day.monday=Понедельник
ff.parser.day.tuesday=Вторник
ff.parser.day.wednesday=Среда
ff.parser.day.thursday=Четверг
ff.parser.day.friday=Пятница
ff.parser.day.saturday=Суббота
ff.parser.day.sunday=Воскресенье
# ::::: Parser Translated Short Days ::::: #
ff.parser.sday.monday=Пн
ff.parser.sday.tuesday=Вт
ff.parser.sday.wednesday=Ср
ff.parser.sday.thursday=Чт
ff.parser.sday.friday=Пт
ff.parser.sday.saturday=Сб
ff.parser.sday.sunday=Вс
# ::::: Parser Translated Barometric Statuses :::::: #
ff.parser.bard.rising=Повышающееся
ff.parser.bard.decreasing=Понижающееся
ff.parser.bard.steady=Постоянное
ff.parser.bard.unavailable=Н/Д
# ::::: Parser Translated Moon Phases ::::: #
ff.parser.moont.full=Полнолуние
ff.parser.moont.new=Новолуние
ff.parser.moont.last=Последняя четверть
ff.parser.moont.first=Первая четверть
ff.parser.moont.waning_gibbous=Убывающая Луна
ff.parser.moont.waning_crescent=Старая Луна
ff.parser.moont.waxing_crescent=Молодая Луна
ff.parser.moont.waxing_gibbous=Растущая Луна
# ::::: Parser Translated Forecast Parts ::::: #
ff.parser.part.daytime=день
ff.parser.part.nighttime=ночь
# ::::: Parser Item Descriptions ::::: #
ff.parser.zone=Зона суровых погодных условий
ff.parser.active=активна
ff.parser.county=Округ
ff.parser.ufdb=Координаты Ufdb
ff.parser.dnam=Местоположение
ff.parser.city=Город
ff.parser.state=Страна
ff.parser.lat=Широта
ff.parser.lon=Долгота
ff.parser.tm=Время последнего обновления
ff.parser.dls=Летнее время
ff.parser.gmt=Временная зона (от GMT)
ff.parser.prof=Текущий профиль
ff.parser.barr=Атмосферное давление в десятичных единицах
ff.parser.bard=Описание изменения давления
ff.parser.tmp=Текущая температура
ff.parser.flik=Температура, ощущаемая человеком
ff.parser.hmid=Влажность
ff.parser.t=Сводка погоды (например Солнечно)
ff.parser.icon=Номер значка прогноза
ff.parser.windgust=Скорость порывов ветра
ff.parser.winds=Скорость ветра
ff.parser.windt=Направление ветра (текстом)
ff.parser.vis=Видимость
ff.parser.precip=Количество осадков
ff.parser.uvi=Индекс уровня УФ лучей
ff.parser.uvt=Текстовое описание индекса уровня УФ лучей
ff.parser.tree=Количество древесной пыльцы
ff.parser.weed=Количество пыльцы от сорняков
ff.parser.grass=Количество травяной пыльцы
ff.parser.mold=Количество плесени
ff.parser.airq=Качество воздуха
ff.parser.airt=Тип качества воздуха
ff.parser.sunr=Время восхода солнца
ff.parser.suns=Время захода солнца
ff.parser.moonr=Время восхода Луны
ff.parser.moons=Время захода Луны
ff.parser.nl=Новая линия
ff.parser.tmp2=Макс. темп. днем, мин. темп. ночью
ff.parser.flik2=Температура, ощущаемая человеком: максимальная днем, минимальная ночью
ff.parser.numb=Количество дней прогноза
ff.parser.obsd=День наблюдения
ff.parser.day=День недели
ff.parser.sday=День недели (первые 2 буквы)
ff.parser.part=Время суток (ночь или день)
ff.parser.partn=Время суток (только ночь)
ff.parser.tlong=Длительный прогноз
ff.parser.hi=Максимальная температура днём
ff.parser.low=Минимальная температура ночью
ff.parser.rlfeelhi=Максимальная температура, ощущаемая человеком
ff.parser.rlfeellow=Минимальная температура, ощущаемая человеком
ff.parser.maxuv=Максимальный индекс уровня УФ лучей
ff.parser.rainamnt=Количество осадков, выпавших в виде дождя
ff.parser.snowamnt=Количество осадков, выпавших в виде снега
ff.parser.tstorm=Вероятность возникновения грозы
ff.parser.moon=Фаза Луны (номер дня в лунном месяце)
ff.parser.moont=Описание фазы Луны
ff.parser.moond=Дата фазы Луны
# ::::: Converter Errors ::::: #
ff.converters.load.name=Загрузка конвертеров Forecastfox
ff.converters.load.exists.message=Файл converters.js не существует.
ff.converters.load.read.message=Для следующего файла необходимы права на чтение:\n%S.
ff.converters.load.empty.message=Файл converters.js пуст.
# ::::: Converter Descriptions ::::: #
ff.converters.degrees.none=Нет
ff.converters.pressure.none=Нет
ff.converters.pressure.mm=Миллиметры
ff.converters.pressure.mb=Миллибары
ff.converters.pressure.in=Дюймы
ff.converters.pressure.hpa=Гектопаскали
ff.converters.pressure.kpa=Килопаскали
ff.converters.pressure.psi=Фунты/кв. дюйм
ff.converters.pressure.atm=Атмосферы (стандартные)
ff.converters.temp.none=Нет
ff.converters.temp.short=Укороченная температура
ff.converters.temp.c=Цельсий
ff.converters.temp.f=Фаренгейт
ff.converters.temp.k=Кельвин
ff.converters.temp.r=Ренкин
ff.converters.speed.none=Нет
ff.converters.speed.kn=Узлы
ff.converters.speed.bft=Бофорты
ff.converters.speed.fts=Футы/секунду
ff.converters.speed.ms=Метры/секунду
ff.converters.speed.mph=Мили/час
ff.converters.speed.kmh=Километры/час
ff.converters.percent.none=Нет
ff.converters.dist.none=Нет
ff.converters.dist.ft=Футы
ff.converters.dist.yds=Ярды
ff.converters.dist.mi=Мили
ff.converters.dist.fth=Морские сажени
ff.converters.dist.lea=Лиги
ff.converters.dist.nm=Морские мили
ff.converters.dist.m=Метры
ff.converters.dist.km=Километры
ff.converters.precip.none=Нет
ff.converters.precip.mm=Миллиметры
ff.converters.precip.cm=Сантиметры
ff.converters.precip.m=Метры
ff.converters.precip.in=Дюймы
ff.converters.precip.ft=Футы
ff.converters.precip.yds=Ярды
# ::::: Converter Translated Abbreviations ::::: #
ff.converters.abbr.in=in
ff.converters.abbr.psi=psi
ff.converters.abbr.atm=атм
ff.converters.abbr.mb=mb
ff.converters.abbr.mm=╨╝╨╝
ff.converters.abbr.hPa=гПа
ff.converters.abbr.kPa=кПа
ff.converters.abbr.F=F
ff.converters.abbr.C=C
ff.converters.abbr.R=R
ff.converters.abbr.K=K
ff.converters.abbr.mph=mph
ff.converters.abbr.kn=kn
ff.converters.abbr.ft/s=ft/s
ff.converters.abbr.m/s=м/с
ff.converters.abbr.km/h=км/ч
ff.converters.abbr.Bft=Bft
ff.converters.abbr.mi=mi
ff.converters.abbr.ft=ft
ff.converters.abbr.fth=fth
ff.converters.abbr.lea=lea
ff.converters.abbr.nm=╨╜╨╝
ff.converters.abbr.km=╨║╨╝
ff.converters.abbr.m=╨╝
ff.converters.abbr.cm=см
# ::::: Migrator Errors ::::: #
ff.migrator.export.name=Экспорт профилей Forecastfox
ff.migrator.export.cancel.message=Экспорт профилей был отменён.
ff.migrator.export.write.message=У вас нет прав на запись в следующий файл:\n%S.
ff.migrator.import.name=Импорт профилей Forecastfox
ff.migrator.import.cancel.message=Импорт профилей был отменён.
ff.migrator.import.exist.message=Файл, из которого вы пытаетесь импортировать данные, не существует.
ff.migrator.import.read.message=У вас нет прав на чтение следующего файла:\n%S.
ff.migrator.import.valid.message=Неверный формат импортируемого документа.
ff.migrator.import.profiles.message=В документе отсутствуют данные о каких-либо профилях.
ff.migrator.import.version.message=В документе отсутствует версия профиля.
ff.migrator.upgrade.name=Обновление профиля Forecastfox
ff.migrator.upgrade.exists.message=Файл upgrade.js не существует.
ff.migrator.upgrade.read.message=У вас нет прав на чтение следующего файла:\n%S.
ff.migrator.upgrade.empty.message=Файл upgrade.js пуст.
ff.migrator.upgrade.version.message=В файле upgrade.js отсутствует версия профиля %S.
ff.migrator.upgrade.action.message=Обновление на версию %S не удалось по причине:\n%S.
ff.migrator.migrate.name=Миграция профилей Forecastfox
ff.migrator.migrate.perms.message=У вас нет прав на чтение/запись следующего файла:\n%S.
ff.migrator.migrate.profiles.message=В документе отсутствуют какие-либо профили.
# ::::: Migrator File Picker Titles ::::: #
ff.migrator.picker.export=Экспорт Forecastfox
ff.migrator.picker.import=Импорт Forecastfox
# ::::: Icon Pack Errors ::::: #
ff.packs.read.name=Мастер чтения набора значков Forecastfox
ff.packs.read.open.message=Невозможно открыть следующий набор значков:\n%S.
ff.packs.read.entry.message=В файле набора значков отсутствует следующая запись: %S.
ff.packs.read.manifest.message=В манифесте набора значков отсутствует следующее свойство: %S.
ff.packs.set.name=Установка набора значков Forecastfox
ff.packs.set.exist.message=Файл, который вы пытаетесь установить, не существует.
ff.packs.set.read.message=Невозможно прочитать следующий файл:\n%S.
ff.packs.set.jar.message=Файл, который вы пытаетесь установить, не является jar-файлом.
ff.packs.load.name=Forecastfox загружает наборы значков
ff.packs.load.perms.message=У вас отсутствуют права на чтение/запись следующего файла:\n%S.
ff.packs.load.valid.message=Неверный формат документа со значками.
# ::::: Manager Errors ::::: #
ff.manager.connect.name=Ошибка соединения
ff.manager.connect.message=Проблема соединения с сервером.
ff.manager.auth.name=Ошибка аутентификации
ff.manager.auth.message=Сервер запрашивает данные для аутентификации.
ff.manager.net.name=Ошибка сети
ff.manager.net.message=Была возвращена следующая ошибка HTTP: %S.
ff.manager.timeout.name=Превышено время ожидания ответа
ff.manager.timeout.message=Превышено время ожидания ответа при попытке соединения с сервером.
# ::::: Icons ::::: #
ff.icons.none=Значки отсутствуют
ff.icons.download=Загрузка набора значков
ff.icons.install=Установка набора значков
ff.icons.uninstall=Вы уверены, что хотите удалить %S?
ff.icons.success=Набор значков успешно установлен
ff.icons.failed=Установка набора значков не удалась
ff.icons.close=Закрыть
ff.icons.persist=Загрузка набора значков не удалась
# ::::: Main Window ::::: #
ff.url.default=http://www.accuweather.com/
ff.tooltip.nodata=Нет данных о прогнозе погоды
ff.tooltip.loading=Загрузка данных о прогнозе погоды
ff.import.title=Профили Forecastfox
ff.import.success=Профили успешно импортированы.
ff.export.title=Профили Forecastfox
ff.export.success=Профили успешно экспортированы.
ff.hbh.title=Щёлкните, чтобы получить почасовой прогноз.
ff.fiveday.title=Щёлкните, чтобы получить 5-дневный прогноз.
# ::::: Search Window ::::: #
ff.search.loading=Загружаю...
ff.search.error=Ошибка соединения с сайтом AccuWeather.com
ff.search.location=Поиск местоположения не дал результатов
# ::::: Profiles Window ::::: #
ff.profiles=Профили Forecastfox
ff.profiles.create=Создание нового профиля
ff.profiles.rename=Переименование текущего профиля
ff.profiles.remove=Удаление текущего профиля
ff.profiles.last=Невозможно удалить последний профиль
ff.profiles.exists=Профиль с таким именем уже существует
ff.profiles.invalid=Введено недопустимое имя профиля
ff.profiles.none=Профилей нет
# ::::: Labels Window ::::: #
ff.labels.cc.panel=Настройка отображения текущего состояния погоды для панели
ff.labels.cc.tooltip=Настройка отображения текущего состояния погоды для всплывающей подсказки
ff.labels.cc.slider=Настройка отображения текущего состояния погоды для всплывающего уведомления
ff.labels.dayt.panel=Настройка параметров прогноза погоды на сегодня для панели
ff.labels.dayt.tooltip=Настройка параметров прогноза погоды на сегодня для всплывающей подсказки
ff.labels.dayf.panel=Настройка параметров прогноза погоды на последующие дни для панели
ff.labels.dayf.tooltip=Настройка параметров прогноза погоды на последующие дни для всплывающей подсказки
ff.labels.swa.panel=Настройка параметров штормовой погоды для панели
ff.labels.swa.tooltip=Настройка параметров штормовой погоды для всплывающей подсказки
ff.labels.swa.slider=Настройка параметров штормовой погоды для всплывающего уведомления
ff.labels.radar.panel=Настройка параметров панели радара
ff.labels.radar.tooltip=Настройка параметров радара для всплывающей подсказки
# ::::: Options Window ::::: #
ff.options.icons.filter=Набор значков (*.jar)
ff.options.icons.picker=Установщик Forecastfox